Monday, October 24, 2011

Выбор слова: finish / end / complete


Выбор слова: finish / end / complete – в значении «оканчивать, закончить»

Словом наиболее широкого значения является первый глагол – finish. Что он только не передает: заканчивать, кончаться (в прямом и переносном смысле), доводить начатое до конца, покончить с чем-то, порвать связь; завершить, даже прикончить (иными словами, закончить чью-либо жизнь). Если выразить двумя словами многообразие значений глагола finish, то я бы определила это так – поставить точку в чем-либо или довести до конца.
How long did it take you to finish this painting? – Сколько тебе понадобилось времени, чтобы закончить эту картину?
The most important thing for a patient is to finish the cure. – Самое важное для пациента – это закончить лечение.
He decided to finish his work by Monday. – Он решил закончить работу к понедельнику.
You have only half an hour to finish the test. – У вас есть полчаса, чтобы закончить контрольную работу.
Have you finished reading this book yet? – Ты уже закончил читать эту книгу?
The meeting should finish at 3 pm. – Собрание должно закончиться в три часа дня.
Обратите внимание, что этот глагол управляет либо косвенным дополнением, либо герундием. Когда мы будем использовать этот глагол, показывая, что мы заканчиваем какой-либо вид деятельности или приводим его к логическому завершению, синонимом finish станет наш третий глагол complete. Если же речь идет о времени окончания какого-либо мероприятия, можно воспользоваться вторым глаголом end.
Глагол end тоже в перечне значений имеет такие слова, как заканчивать, кончать, завершать. Помимо этого мы пользуемся следующими значениями этого синонима: прекращать, изживать, остановиться, кончить делать что-то. В этом случае у глагола end помимо его синонима finish появляется еще один взаимозаменяемый вариант – глагола stop.
My work on this book ended in a failure. – Моя работа над этой книгой окончилась неудачей.
Why do so many people decide to end it all? – Почему столько людей решает покончить жизнь самоубийством?
I feel that everything will end badly. – Я чувствую, что все это плохо кончится.
What time does the play end? – Когда заканчивается спектакль?
I’d like to end with my favorite toast. – Я бы хотела закончить и произнести свой любимый тост.
И наш последний глагол – complete. Это слово употребляется чаще в ситуации, когда речь идет именно о завершении чего-либо. Вам требуется дополнить или доделать что-то, и в этом случае работа будет закончена или доведена до конца. Еще одним хорошим словом для перевода этого глагола является вариант «выполнить». Выполняя что-то, дорабатывая, вы, так или иначе, заканчиваете задание, дело, деятельность и т.д.
The bridge took 10 years to complete. – На строительство моста понадобилось 10 лет.
She will complete her studies in England next year. – В следующем году она заканчивает учебу в Англии.
Can you complete your task by yourself? – Ты сама можешь закончить задание?
He’s just completed his new project. – Он только что закончил свою новый проект.
Одним из самых распространенных словосочетаний в английском языке является выражение «закончить учебное заведение». Запомните, что никакой из наших перечисленных глаголов-синонимов в этом случае не подходит. Выражение «закончить школу» переводится фразой to leave school (finish еще допустимо). А «закончить университет» – to graduate from university.